Perdic.com
English Persian Dictionary - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Enter keyword here!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7199 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English
Persian
Menu
to arrive in good time
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What time do we arrive?
U
کی خواهیم رسید؟
What time does the train arrive in London?
U
چه وقت قطار به لندن می رسد؟
in good time
U
زود
we had a good time
U
خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
keep good time
<idiom>
U
in good time
<idiom>
U
درست سر وقت
in good time
U
بموقع
extra good time
U
معافی مشروط از زندان
extra good time
U
وقت معافیت از زندان
Does this clock keep good time?
U
این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time .
U
درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
When will we arrive at ...?
U
کی به ... می رسیم؟
arrive
U
موفق شدن
arrive
U
وارد شدن
arrive
U
رسیدن
When does the train arrive?
U
قطار کی می رسد؟
arrive at a conclusion
U
اتخاذ تصمیم کردن
When wI'll the train arrive ?
U
چه وقت قطار می آید ؟
Depending on how late we arrive ...
U
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
She wI'll arrive on friday morning .
U
جمعه صبح وارد خواهد شد
He's due to arrive at ten.
U
او
[مرد]
قرار است ساعت ده برسد.
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards .
U
یک بام ودو هوانمی شود
He is expected to arrive in acople of days.
U
فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
What platform does the train from York arrive at?
U
قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
HE is good at math. He has a good head for figures.
U
حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god !
U
پناه برخدا
I'll let you know when the time comes ( in due time ) .
U
وقتش که شد خبر میکنم
good
U
معتبر موجه نسبتا" زیاد
good
U
سودمند
good
U
سود مال التجاره
good
U
مال منقول محموله
good
U
کالا
good
U
خیر فایده
good
U
توپ زنده
good
U
مسیر خاکی مرطوب و محکم
good
U
جنس
good
U
خیر
good for nothing
U
بی ارزش
Go while the going is good .
U
تا فرصت با قی است برو
do someone good
<idiom>
U
سود بردن از کسی
good
U
خوب
good
U
نیکو
good
U
نیک
good
U
پسندیده خوش
for good
<idiom>
U
برای همیشه ،پایدار
good
U
مهربان
good
U
سودمند مفید
good
U
شایسته
good
U
قابل
good
U
پاک معتبر
good
U
صحیح
good
U
ممتاز ارجمند
good
U
کامیابی
good
U
اجناس
to look good
U
خوشگل بودن
to look good
U
زیبا بودن
to be good-looking
U
زیبا بودن
good will
U
حق کسب و پیشه وتجارت
good will
U
سرقفلی
good will
U
میل
good will
U
رضامندی
good will
U
حسن نیت
as good as
U
بهمان خوبی
as good as
U
خیلی خوب
by the good of
U
با کمک
by the good of
U
با مساعی جمیله
Good for you
U
دست خوش
good-looking
<adj.>
U
خوشرو
good looks
U
زیبایی
good looks
U
قشنگی
it is in good keep
U
انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep
U
خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be up to no good
U
کار بدی
[خطایی]
کردن
so far, so good
<idiom>
U
تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good
<idiom>
U
رضایت بخش
in good f.
U
نیت پاک
to be good-looking
U
خوشگل بودن
It's good to see you again.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking
<adj.>
U
خوش قیافه
come to good
U
نتیجه خوب دادن
I'm still not quite sure how good you are.
U
من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by
U
خدا حافظ بدرود
He is good for nothing.
U
به هیچ دردنمی خورد
for good
U
برای همیشه
for good
U
بطور قطعی
good-for-nothing
U
شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing
U
حرف مفت
to come to good
U
راست امدن
to come to good
U
عاقبت بخیرشدن
do good to others
U
بدیگران نیکی کنید
do good
U
احسان کردن
of a good d.
U
خوش مشرب
of a good d.
U
خوش حالت
good f.
U
مهربانی
good f.
U
خوش قلبی
particular good
U
عین شخصی
good by
U
وداع
good look
U
خوش نما
good d.
U
صبح شما بخیر
your is not as good as his
U
مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you.
U
خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you.
U
خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good a
U
عصر شمابخیر
well and good
U
باشد چه ضرر دارد
We've never had it so good.
<idiom>
U
وضع
[مالی]
ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
He went for good.
U
رفت و دیگه نیامد
do good
U
نیکی کردن
to come to good
U
نتیجه خوب دادن
What is the use ? what good wI'll it do ?
U
فایده اش چیست ؟
good for nothing
U
بی مصرف
good for nothing
U
بی عرضه
good d.
U
بامدادنیک
good-looking
U
خوش منظر
good-looking
U
شکیل
very good
U
بسیار خوب
good-looking
U
زیبا
much of it was good
U
مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-looking
U
خوشگل
good looking
U
خوش منظر
good looking
U
زیبا
good looking
U
شکیل
no new is good new
U
نبودن خبر
very good
U
خیلی خوب
good looking
U
خوشگل
no new is good new
U
یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good omen
U
شگون
good natured
U
خوش طینت
good birth
U
اصیل
good natured
U
ملایم
good pay
U
ادم خوش بده
good natured
U
مهربان
good breeding
U
ادب
good nature
U
خوش خلقی
good nature
U
خوش خویی
good manners
U
حسن سلوک
good manners
U
اداب
good manners
U
نیک روشی
good marks
U
نمرههای خوب
good pay
U
ادم خوش حساب
good mind
U
حسن نیت
good breeding
U
رفتارصحیح
good breeding
U
تربیت
good naturedly
U
با خوش طبعی
good omen
U
فال نیک
good bight
U
شب شماخوش
to do a good job
U
کاری را خوب انجام دادن
free good
U
کالای رایگان
for the public good
U
برای خیر عموم
good night
U
شب بخیر
good night
U
شب شما خوش
good naturedly
U
به خوش اخلاقی
good news
U
مژده
good faith
U
با حسن نیت
for good's sake
U
بخاطر خدا
good and evil
U
خیر و شر
good after noon
U
عصرشمابخیر
good offices
U
عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
giffen good
U
نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
good offices
U
مساعی جمیله
good humouredly
U
به خوش خلقی
giffen good
U
کالای گیفن
good office
U
مساعی جمیله
good news
U
خبر خوش
good luck to you
U
خدا به همراه
good fortune
U
خوشبختی
good fellowsh
U
معاشرت
good fellowsh
U
رفاقت
good fellow
U
هم پیاله
good fellow
U
دزد
good fellow
U
رفیق شفیق
good faith
U
حسن نیت
good faith
U
از روی حسن نیت
public good
U
کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good excuse
U
عذر موجه
good heavens
U
عجب
good fellowship
U
رفاقت
good heavens
U
ای داد
good fortune
U
بخت خوب
good fortune
U
بخت مساعد
good genius
U
روح یافرشتهای که رستگاری شخص رافراهم میکند
good fellowship
U
معاونت
good gestalt
U
گشتالت خوب
good god
U
ای داد
good god
U
عجب
good god
U
ای خدا
good gracious
U
ای داد
good gracious
U
عجب
good gracious
U
ای خدا
good heavens
U
ای خدا
good health
U
تندرستی
good conduct
U
حسن اخلاق
good humour
U
خوش خویی
good conduct
U
خوش رفتاری کردن
good humour
U
خوش خلقی خوش طبعی
good conduct
U
خوش رفتاری
good bye
U
بدرود وداع
good bye
U
خدا حافظ
good humour
U
خوش حالتی خوش مشربی
good humouredly
U
با صبر و تحمل
good humouredly
U
به شوخی
Recent search history
Forum search
2
New Format
2
off-season
2
off-season
1
ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
1
19 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1
time is prceious it has great
2
امر به معروف و نهی از منکر
2
امر به معروف و نهی از منکر
2
برنامه استخر
1
حال شما خوب است؟
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Perdic.com