English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (7199 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to arrive in good time U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
What time do we arrive? U کی خواهیم رسید؟
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
in good time U زود
we had a good time U خوش گذشت وقت خوشی داشتیم
keep good time <idiom> U
in good time <idiom> U درست سر وقت
in good time U بموقع
extra good time U معافی مشروط از زندان
extra good time U وقت معافیت از زندان
Does this clock keep good time? U این ساعت دیواری درست کار می کند ؟
We shall look into the matter in due ( good ) time . U درموقع مناسب باین مطلب رسیدگه خواهد شد
When will we arrive at ...? U کی به ... می رسیم؟
arrive U موفق شدن
arrive U وارد شدن
arrive U رسیدن
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
arrive at a conclusion U اتخاذ تصمیم کردن
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
Depending on how late we arrive ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
She wI'll arrive on friday morning . U جمعه صبح وارد خواهد شد
He's due to arrive at ten. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
What is good for the goose is good for the gander . One cant apply double standards . U یک بام ودو هوانمی شود
He is expected to arrive in acople of days. U فردا پ؟ فردا قرار است بیاید
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
HE is good at math. He has a good head for figures. U حسابش ( ریاضیات ) خوب است
Good gracious ! Good heaven ! My god ! U پناه برخدا
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
good U معتبر موجه نسبتا" زیاد
good U سودمند
good U سود مال التجاره
good U مال منقول محموله
good U کالا
good U خیر فایده
good U توپ زنده
good U مسیر خاکی مرطوب و محکم
good U جنس
good U خیر
good for nothing U بی ارزش
Go while the going is good . U تا فرصت با قی است برو
do someone good <idiom> U سود بردن از کسی
good U خوب
good U نیکو
good U نیک
good U پسندیده خوش
for good <idiom> U برای همیشه ،پایدار
good U مهربان
good U سودمند مفید
good U شایسته
good U قابل
good U پاک معتبر
good U صحیح
good U ممتاز ارجمند
good U کامیابی
good U اجناس
to look good U خوشگل بودن
to look good U زیبا بودن
to be good-looking U زیبا بودن
good will U حق کسب و پیشه وتجارت
good will U سرقفلی
good will U میل
good will U رضامندی
good will U حسن نیت
as good as U بهمان خوبی
as good as U خیلی خوب
by the good of U با کمک
by the good of U با مساعی جمیله
Good for you U دست خوش
good-looking <adj.> U خوشرو
good looks U زیبایی
good looks U قشنگی
it is in good keep U انراخوب نگاه میدارند
it is in good keep U خوب نگاه داشته یاحفافت شونده
to be up to no good U کار بدی [خطایی] کردن
so far, so good <idiom> U تا حالاهمه چیز روبه راه است
well and good <idiom> U رضایت بخش
in good f. U نیت پاک
to be good-looking U خوشگل بودن
It's good to see you again. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
good-looking <adj.> U خوش قیافه
come to good U نتیجه خوب دادن
I'm still not quite sure how good you are. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
good by U خدا حافظ بدرود
He is good for nothing. U به هیچ دردنمی خورد
for good U برای همیشه
for good U بطور قطعی
good-for-nothing U شخص یا چیز بیمعنی
good-for-nothing U حرف مفت
to come to good U راست امدن
to come to good U عاقبت بخیرشدن
do good to others U بدیگران نیکی کنید
do good U احسان کردن
of a good d. U خوش مشرب
of a good d. U خوش حالت
good f. U مهربانی
good f. U خوش قلبی
particular good U عین شخصی
good by U وداع
good look U خوش نما
good d. U صبح شما بخیر
your is not as good as his U مال شما انقدر خوب نیست که مال او
You did well. Good for you. U خوب کردی
What is good enough for others should be good enough for you. U خونت که از بقیه رنگین تر نیست
good a U عصر شمابخیر
well and good U باشد چه ضرر دارد
We've never had it so good. <idiom> U وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است.
He went for good. U رفت و دیگه نیامد
do good U نیکی کردن
to come to good U نتیجه خوب دادن
What is the use ? what good wI'll it do ? U فایده اش چیست ؟
good for nothing U بی مصرف
good for nothing U بی عرضه
good d. U بامدادنیک
good-looking U خوش منظر
good-looking U شکیل
very good U بسیار خوب
good-looking U زیبا
much of it was good U مقدار زیادی از ان خوب بود خیلیش خوب بود
good-looking U خوشگل
good looking U خوش منظر
good looking U زیبا
good looking U شکیل
no new is good new U نبودن خبر
very good U خیلی خوب
good looking U خوشگل
no new is good new U یارویدادتازه خودیک خبر خوشی است
good omen U شگون
good natured U خوش طینت
good birth U اصیل
good natured U ملایم
good pay U ادم خوش بده
good natured U مهربان
good breeding U ادب
good nature U خوش خلقی
good nature U خوش خویی
good manners U حسن سلوک
good manners U اداب
good manners U نیک روشی
good marks U نمرههای خوب
good pay U ادم خوش حساب
good mind U حسن نیت
good breeding U رفتارصحیح
good breeding U تربیت
good naturedly U با خوش طبعی
good omen U فال نیک
good bight U شب شماخوش
to do a good job U کاری را خوب انجام دادن
free good U کالای رایگان
for the public good U برای خیر عموم
good night U شب بخیر
good night U شب شما خوش
good naturedly U به خوش اخلاقی
good news U مژده
good faith U با حسن نیت
for good's sake U بخاطر خدا
good and evil U خیر و شر
good after noon U عصرشمابخیر
good offices U عبارت است ازدخالت دولت ثالث به منظورپایان دادن به اختلافات دودولت
giffen good U نوعی کالای پست که اثر درامدی ان بزرگتر ازاثر جانشینی بوده و تقاضا بابالا رفتن قیمت افزایش مییابدمنحنی تقاضا در مورد کالای گیفن صعودی است
good offices U مساعی جمیله
good humouredly U به خوش خلقی
giffen good U کالای گیفن
good office U مساعی جمیله
good news U خبر خوش
good luck to you U خدا به همراه
good fortune U خوشبختی
good fellowsh U معاشرت
good fellowsh U رفاقت
good fellow U هم پیاله
good fellow U دزد
good fellow U رفیق شفیق
good faith U حسن نیت
good faith U از روی حسن نیت
public good U کالایی که تولید ان به نفع جامعه باشد
good excuse U عذر موجه
good heavens U عجب
good fellowship U رفاقت
good heavens U ای داد
good fortune U بخت خوب
good fortune U بخت مساعد
good genius U روح یافرشتهای که رستگاری شخص رافراهم میکند
good fellowship U معاونت
good gestalt U گشتالت خوب
good god U ای داد
good god U عجب
good god U ای خدا
good gracious U ای داد
good gracious U عجب
good gracious U ای خدا
good heavens U ای خدا
good health U تندرستی
good conduct U حسن اخلاق
good humour U خوش خویی
good conduct U خوش رفتاری کردن
good humour U خوش خلقی خوش طبعی
good conduct U خوش رفتاری
good bye U بدرود وداع
good bye U خدا حافظ
good humour U خوش حالتی خوش مشربی
good humouredly U با صبر و تحمل
good humouredly U به شوخی
Recent search history Forum search
2New Format
2off-season
2off-season
1ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
119 hrs · Sometimes the good you try to do to help others, ends up being thrown back at your face. Do things for Allah's sake, not to please people.
1time is prceious it has great
2امر به معروف و نهی از منکر
2امر به معروف و نهی از منکر
2برنامه استخر
1حال شما خوب است؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com